加拿大移民材料需要翻译和认证吗?
最新回答(1条回答)

当您在提交加拿大移民申请时,如果您持有中文的证明文件,也就是非英语或法语的证明文件,需要翻译和认证吗?今天飞际海外通移民给大家介绍一下加拿大移民材料需要翻译和认证吗?一起来看看吧
1、移民加拿大材料需要翻译和认证吗?
对办理加拿大移民申请人来说,包括出生证明、结婚证、无犯罪记录或受教育程度的相关材料都需要翻译和认证,而这些材料不仅适用于通过 Express Entry申请永久居留权,还包括申请工作许可或家庭担保等。
所递交的文件若使用英语或法语以外的语言,必须附上英文或法语原始文件的正式翻译。在被视为完整之前,翻译必须包括任何印章和签名以及原始文件上出现的所有要素。翻译也要有译者的名字和签名。
2、非英语或法语的证明文件有哪些要求?
如果证明文件不是加拿大的一种官方语言,则需要提交翻译文件,并且相关材料的翻译必须符合加拿大IRCC的要求,否则相关的申请可能会被拒绝。此外,当以英语或法语以外的语言提交文件时,还必须提供:
1)原始文件的完整核证翻译或原件核证副本;
2)外文的原始文件或原始文件的核证副本。当提交原始文件的认证副本时,翻译人员必须在认证副本和翻译件上盖章;
3)如果认证翻译无法提供翻译,则必须附上宣誓书和原始文件。
当然,如果文件已经是英文或法文,则无需翻译,即使它们不是完成申请时使用的语言。例如,如果用法语完成申请,则可以用英语提交证明文件。
内内容总结:以上便是“加拿大移民材料需要翻译和认证吗?”的相关介绍,如果你想了解加拿大移民政策问题,欢迎咨询飞际海外通客服哦~
飞际海外通汇集专业海外移民律师、会计师和税务师等资深顾问团队和成熟文案团队,真正做到费用透明化、进度可视化、售后一体化。想了解更多移民留学咨询,可以关注我们官网或联系我们在线客服。
本文内容由飞际海外通官网综合整理,未经允许不得转载。
相关问题
1 德国蓝卡移民靠谱吗?为啥拒签率高?带你走进一个医生的故事
德国市场迫切需要熟练工人。根据德国经济研究所(IW)最近的一项研究显示,合格专家的短缺人数大约为53万。尽管德国迫切需要解决特别是......
在日本具有特定技能的申请人,申请日本工作签证会容易很多一、什么是特定技能特定技能身份允许个人在十多个行业中工作,例如建筑、酒店、护......
一、日本居留卡所有新入境的外国居民在首次到达日本时,会在成田机场、羽田机场、关西机场或中部机场领取居留卡。如果是通过其他口岸入境的......
一、普通人如何在日本工作外国人若想在日本工作,必须在日本境外的日本大使馆或领事馆申请工作签证,以便以工作居留身份入境。这种工作居留......
移民是指哪些人?移民指的是那些搬到新国家并打算长期定居的人。他们通常通过正式的流程在新国家生活和工作,包括申请签证、工作许可或居留......
6 2025年加拿大移民政策解读,加拿大的移民趋势正在发生变化
对于有移民计划的人来说,了解加拿大移民的整体趋势非常重要。近年来,每年有超过40万人获得加拿大永久居民身份,加拿大依然是全球热门的......
7 加拿大留学移民之路再次“雪上加霜”?“身份先行”或是突围之战
加拿大不在是一个你想来就来,你想留就留的地方了。留学生移民之路雪上加霜据加拿大媒体报道:自由党政府宣布,将再减少10%的国际学生签......
根据路透社9月3日的报道,2024年1月至7月,加拿大每月平均遣返3727名入境旅客,与2023年相比大幅增长20%,其中7月份的......